第132章
书迷正在阅读:雨潺集(极无聊轻松小品,文字改改堪读)Chronicles of the Saint Sovereign of Past-Life Red爱上花花公子阁楼里罪恶的双眼【代号鸢梦向】我只是想搞色色双胞胎的mama憋尿触/手失控学园(前传)幻想侦探社可惜,雨和太阳未能共存哥哥嫂嫂的金丝雀当男神长出小可爱后被撅了别哭!替你爱他莲花楼停车场性爱秘书是死对头【虫族】军雌雄主茶话会落秽臭脚体育生的日常山意不如我意[原神]用身体拯救提瓦特大陆!野鸳鸯我可爱的儿子好像有点奇怪【剑三/花琴】绝弦鸭人【虫族】晚夜晨星刀剑乱舞刀婶同人合集游元我的小少爷【崩铁】实验品孤夜里的协奏曲【虫族】军雌雄主茶话会【耽美】Sacred error《繁星坠落时》前菁英刑警现暴躁攻x暗黑杀手偏执疯狂受——我不想做谁的英雄,只想做你的英雄。CWT69猛虎细嗅蔷薇天亮之前【all高启强】疤危险关系(高H )
里,他只要跟上脚步,他们便不会相隔太远。倘若他再走快那么一点点,不用多,就一点点...... 那么,当他们的影子重叠,他便可以拥有整个梦境。 德拉科缓缓攥住手心的嫩叶,越攥越紧,直至坚韧的叶脉破裂,流出的新鲜汁水渗入掌纹,叫最微小的沟壑中都挤满了甘甜的滋味。 他想起方才在书里瞥见的诗句—— 「凡是在黑夜里酝酿的,都应该在日光下自由而欢喜。」 -------------------- music-"lovealive"aaronkrause 泠:关于席勒这个句子的引用。怎么说,它在站上到处就是,就是你但凡输入“席勒名言”之类的关键词,就能找到这个句子,引用标注说的是出自《威廉·泰尔》。出于好奇和一些强迫症,我想去找到它的德文原句,却发现找到英文版都非常困难。换了许多个关键词,找了很久都找不到,烦得我差点想买一本《威廉·泰尔》来看看——说不定有朝一日还真的会这么做…… 这一切都源于安徒生对席勒的歌颂深呼吸。ch35的引用倒是找到了。 第44章爱神的失策 荒原的尽头,生长着一片茂密的古枞。黑鹳鸟和蓝乌鸦飞过它的上空,试图在那草甸一般连绵厚实的树冠与树冠之间寻